Краткий обзор историографии в XVII – XX вв. Историография Крымского ханства в XVII
веке.Страница 4
Впервые на произведение Эвлии Челеби обратил серьезное внимание австрийский востоковед Йозеф фон Хаммер. Изучив рукопись, в 1814 году он опубликовал первую статью по материалам «Книга путешествия». В 1834-1850 годах Хаммер издал английский перевод двух ее томов.
Полная публикация текста «Книги путешествия Эвлии Челеби», предпринятая в Турции, затянулась с 1896 по 1938 годы. Издание первых 6-и томов в 1896-1900 годах теряет научную ценность из-за огромного числа искажений в тексте, появившихся по разным причинам – ошибки переписчиков, опечатки, султанская цензура. Издание 7-го и 8-го томов, осуществленное Килисли Рифатом в 1928 году, основано на нескольких списках. В их числе и список библиотеки дворца Топ-капы, так называемый список «син», который ныне признается наиболее точным. Возможно, это даже автограф Эвлии Челеби. Последние два тома «Книги путешествия» изданы достаточно хорошо, но набраны латинской графикой, составлены без привлечения списка «син», последних томов которого не найдено[[11]].
За почти два века исследований «Книги путешествия» написано немало научных работ, сделаны десятки переводов отдельных частей произведения на разные языки. Тем не менее, до сих пор «Книга путешествия» продолжает удивлять количеством и качеством разнообразной информации. Предметом пристального внимания исследователя было буквально все, что он встречал по дороге: архитектура, фортификация, климат, хозяйство, местные достопримечательности, исторические предание и легенды. Он обращается к подробным историческим и агиографическим экскурсам, описывает политические события, в которых лично принимал участие. Заметное место в его записках занимает лингвистический материал. Исследователями неоднократно отмечались фотографическая точность его описаний, способность передавать на письме звуки речи, чуждой турецкому слуху[[12]].
Нередко говорят о множестве фантастических вымыслов в «Книге путешествия». Но это и представляет самостоятельный интерес для исследователей фольклора. Да и историки при должном критическом подходе могут попользовать включенные в книгу многочисленные легенды и предания в качестве отраженных исторических свидетельств. Распространен также упрек Эвлие в неточности приводимых им цифровых данных. Но если он сообщает, что у такой-то крепости 8 башен, эти сведения конкретны. Если же Эвлия говорит, что башен 40 или более, ясно, что эти цифры следует читать как «много» или «очень много».
Все достоинства «Книги путешествия» полностью проявились в описании путешествия по Крыму. Эвлия хорошо знал и любил эту землю, был дружен с крымскими татарами, включая султанов и ханов. За период пребывания здесь в 1666-1667 годах у путешественника были идеальные условия для осмотра и описания Крыма, чем он и воспользовался в полной мере.
В его труде находим описания обычаев крымскотатарского народа, их быта, повседневных занятий, отдыха. Эвлия Челеби приводит сведения о городах, селах, крепостях(таких как Ор, Гезлев, Ин Керман, Сар-Керман, Мангуп и др.). Он дает точные сведения о высоте крепостных стен, количестве башен, численности гарнизона, быта в крепостях и городах, их внутреннем устройстве, количестве населения и т. д. В работе Э. Челеби есть описания также некоторых населенных пунктов локализация которых в настоящее время неустановленна.
Тураев как филолог и знаток древнеегипетского языка
А эрудиция Б. А. Тураева была поистине редкой. Он отлично владел египетским языком и был самостоятельным исследователем египетских текстов – об этом свидетельствуют не только такие его исследования, как «Бог Тот» (СПб, 1898), «Египетская литература» (М., 1920) и др., но и многочисленные произведения ряда памятников, хранившихся в зарубе ...
Воспоминания детей войны. Не верилось,
что немцы могут захватить город...
Мария Никитична Сапрыкина:
С 1933 года моя семья жила в г. Ельце, Орловской области, в маленьком домике. Когда началась война, мне было 13 лет. Я гостила у деда в деревне. 22 июня за обедом дедушка сказал: «Ну, Мария, зарыдали твои братья, война». Братьев было трое: старший служил в армии, средний учился в Орловском военном училище, мл ...
Архитектурный факультет выходит в лидеры
Важным отличием ВХУТЕМАСа от Баухауза было то, что в нем с самого начала был очень сильный и влиятельный Архитектурный факультет. Этот факультет, занимая как бы промежуточное положение между производственными и изобразительными факультетами, играл наряду с Основным отделением цементирующую роль в комплексной художественной школе. При эт ...
