Тураев как филолог и знаток древнеегипетского языка

Историческая летопись » Борис Алексеевич Тураев - корифей русской науки о Древнем Востоке » Тураев как филолог и знаток древнеегипетского языка

А эрудиция Б. А. Тураева была поистине редкой. Он отлично владел египетским языком и был самостоятельным исследователем египетских текстов – об этом свидетельствуют не только такие его исследования, как «Бог Тот» (СПб, 1898), «Египетская литература» (М., 1920) и др., но и многочисленные произведения ряда памятников, хранившихся в зарубежных музеях, а также в музеях и частных коллекциях России, и впервые ставших доступными ученым всех стран именно благодаря его публикациям.

Б. А. Тураев прекрасно владел и другими языками народов древнего Востока. В предисловии к советскому изданию его замечательной двухтомной «Истории древнего Востока» (М., 1936),[2] написанным академиком В. В. Струве и И. Л. Снегиревым, читаем: «Б. А. Тураев обладал энциклопедическими знаниями в своей области, что относится к владению им и древневосточными языками. Вследствие этого, в основной своей массе, переводы источников были выполнены им самим, что естественно необычайно повышает ценность этой части труда. В большинстве случаев Б. А. Тураев, базируя свои положения о том или ином источнике, приводит из него пространные выдержки, а именно часто приводит его с небольшими сокращениями или просто полностью. Эту часть труда нашему читателю надлежит использовать в первую очередь при изучении научного наследства Б. А. Тураева, бывшего первоклассным филологом».

В этом отношении Б. А. Тураев стоит наравне с тремя другими крупнейшими историками Древнего Востока – французом Г. Масперо, немцем Э. Мейером и своим учеником – нашим соотечественником В. В. Струве.