Последующие упоминания
Страница 2

Историческая летопись » Либерея Ивана Грозного » Последующие упоминания

Так вот, Юрий Крижанич во второй свой приезд в Россию (конец 1659 года) подал через Посольский приказ царю прошение. В нем он добивался того, чтобы его назначили придворным библиотекарем - он готов даже самолично составить каталог. Вначале Крижанич указывает, что как в древние времена в Египте, Ассирии, Персии, Греции, так и ныне в Европе у всех самодержцев есть библиотеки, а присматривает за ними человек, который много языков знает и в книгах разбирается. Потом переходит к делу: "Ваше царское величество имеет многие книги. Не зло б было во един ряд их разложити, сочтати, списати, да ваше царское величество на время буде могло очи имел забавити, разумевающе, о цели всякие книги спрашивают и что учат и ради учения да книги пред руками будут. Аще богу и вашему царскому величеству будет угодно, могу в сем деле послужити: бо умеемо четыре языки совершенно: словенский, латынский, немецкий, итальянский; умеемо и другие четыре языка несовершенно: греческий пиеменыи, греческий простыи, польский и венгерский. Сие разумеем и можем преводити на словенский или на латынский язык свершено, хотя ж говорити их совершенно не можемо" . Горные лыжи прокат сочи: аренда горных лыж авито объявления в сочи ski-point.ru.

В библиотеку его не допустили, поручив лишь перевод некоторых книг .

Шведский богослов Николай Берг, выпустивший уже при Петре I труд о русской церковной книжности, упоминает и о библиотеках, в том числе о библиотеке великих князей. Он отмечает каллиграфическое мастерство переписчиков, широкое распространение книг, наличие фондов в монастырях и церквах. И далее уже со слов И. Спарвенфельда - языковеда, дипломата и библиофила - прибавляет: "Есть какая-то библиотека у царя, довольно богатая рукописными и печатными книгами и что она хранится в его личном дворце".

Осталось сказать, что и французские купцы обращались с просьбой к Ришелье о приобретении в Москве редких сочинений.

Итак, немцы и итальянцы, поляки и шведы, французы и хорваты в той или иной форме в разное время и по разному поводу проявляли осведомленность о таинственной царской библиотеке. А что же сами русские? Неужели они абсолютно ничего не знали о тех восьмистах томах, что спрятаны в подземельях Кремлевского дворца? Ведь даже, по свидетельству иностранцев, царские чиновники присутствовали при знакомстве хотя бы с несколькими книгами.

Однако источники XVII века об этом ничего не сообщают, собственно, и из XVI века только ведь и дошло несколько строк из "Сказания о Максиме-философе".

Первые сведения о тайнике с книгами относятся к началу XVIII века. Тогда же начались и первые раскопки, первые практические шаги, направленные на поиски сокровищ .

Страницы: 1 2 

Политические и правовые учения в России во втор. пол. 17 вв. и пер. пол. 18 вв
Начало XVII в. получило в истории название Смутного времени. В этот период времени царили политическая неразбериха и обострение социальных противоречий. Это послужило причиной для восстания под предводительством Ивана Болотникова. Восстание Ивана Болотникова в 1606— 1609 гг. было направлено против засилья бояр и боярского царя Василия ...

Борьба вокруг заключения мира
В ноябре 1917 г. В Брест-Литовске начались мирные переговоры между Советской Россией и государствами германского блока (Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией). 2 (15) декабря было достигнуто соглашение о заключении перемирия. Через неделю там же возобновились переговоры о заключении мирного договора. Наша делегация предложила ...

История развития вьетнамской проблемы.  Французский колониализм во Вьетнаме
На территории Вьетнама еще в XIX веке складывались глубинные предпосылки к расколу государства. К одному из ранних факторов, оказавших влияние на последующее развитие вьетнамской проблемы, можно отнести то, что территория Южного Вьетнама позднее всего была присоединена к историческому Вьетнамскому государству, и большинство населения зд ...